Fotografía de Bruno Mercier. Le Cotentin de Barbey d´Aurevilly.
Cuando la pendiente del cielo
de tan baja me ahoga
y eleva mi soledad al cuadrado,
cuando del mundo no me llega el eco
y, la barbilla en la mano, escudriño
la tristeza de la lluvia ,
enciendo la bombilla,
telaraña fluorescente
dentro del silencio,
hilos que me queman
y me atrapan
en el centro exacto
de tu gineceo,
herida de muerte al sur de mi vestido.
Version française.
Quand la pente du ciel
tombe si bas, qu´elle m´étouffe
et élève la puissance de ma solitude au carré,
quand la rumeur du monde ne me parvient plus,
et quand, le menton appuyé dans le creux de mes mains,
je scrute la tristesse de la pluie, j´allume la lumière.
L´ampoule, araignée fluorescente dans sa toile de verre,
me brûle et m´emprisonne,
au centre exact de ton gynécée
blessure mortelle au sud de ma robe.