Guernica, pesadilla en blanco y negro. Guernica, cauchemar en noir et blanc.

 Guernica. Pablo Picasso.

el interruptor de la luz no está en su sitio

me agacho

un filamento azul camuflado

tras una pantalla de opalina

alumbra la escena

.

un desván

.

formas desmembradas

sombras de plomo

ahogan el espacio

.

el chirrido de un gozne

.

estoy encerrada

.

me empujan

.

me caigo

.

me caigo

.

fuera del tiempo

.

unas astillas de madera

se clavan en mis muñecas

.

la lluvia acribilla la ventana

araña

que estalla bajo mi piel

y rastrea mi corazón con sus patas velludas

.

miseria de un nido de paloma

erigido sobre un cúmulo de escombros

.

mis ojos desbordan

de anzuelos

lágrimas de sangre

mohosa

.

un caballo blanco

se hunde en mi vientre

relincha

con violencia

.

me lleno de silencio

quiere huir

no puede

no puedo

.

bajo el sudario

no hay puerta

fauces desdentadas

mastican

el vacío

.

único objetivo

Version française.

Guernica. Détail. Pablo Picasso. 

L´interrupteur n´est pas à sa place

je me baisse

un filament bleu camouflé

derrière un abat jour d´opaline

illumine la scène

.

un grenier

.

des formes démembrées

ombres de plomb

étouffent l´espace

.

le crissement d´un gond

.

je suis enfermée

on me pousse

je tombe

.

je tombe

.

en dehors du temps

.

des esquilles de bois

clouent mes poignets

.

la pluie mitraille la fenêtre

araignée

qui éclate sous ma peau

et griffe mon coeur avec ses pattes vellues

.

misère d´un nid de colombe

érigé sur un cumulus de décombres

.

mes yeux débordent

d´hameçons

larmes de sang

moisi

.

un cheval blanc

se plante dans mon ventre

hennit

avec violence

.

me remplit de silence

il veut fuire

il ne peut

je ne peux

.

sous le suaire

il n´y a pas de porte

des gueules édentées

mâchent

le vide

.

unique objet